SSブログ

村岡翻訳の赤毛のアン [書庫へようこそ]

今、朝の連ドラ『花子とアン』が人気ですね。
私も始まる前からと~っても楽しみにしていました!!
なぜなら・・・


IMG_5959.JPG


村岡翻訳の赤毛のアンの愛読者だから[ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)]

赤毛のアンそのものは、子どもの頃にアニメで見てました。
アニメがおもしろかったこともあり、原作も手に取ったのが小学校の後半くらいかな?
最初こそ1冊目の『赤毛のアン』だけ読んだのですが、中学生になってから偶然TVで映画を観たのです。






映画三部作の第一部が、とにかくおもしろかったんですよね~!!
アニメや原作でイメージしていたアンが、実写で動く衝撃。
プリンスエドワード島の美しい風景にすっかり虜になってしまいました[ハートたち(複数ハート)]

そして大学に進学したある日、所属していたゼミの先生が、村岡花子さん翻訳の赤毛のアンについて熱弁をふるっているところに遭遇(笑)。

「『赤毛のアン』は村岡翻訳が最高だ!」

すでに何冊か持っていた私としては、無言でうなづき返したのを覚えています。

その後、全シリーズを集めて私の宝物[ぴかぴか(新しい)]になりました。
上の写真のように嫁入り道具の1つにも選ばれて、無事北海道入り(笑)。
もう今まで何度読み返したかわかりません。


そんな赤毛のアンシリーズを翻訳した村岡花子さんの人生を描くドラマ“花子とアン”。
製作発表されたときから楽しみにしていて、今現在本当に楽しく見ています。
週に1回土曜日にまとめて放送されている(BSで)ものを録画して見るのですが、仲間由紀恵さん演じる蓮サマがかなり気になる・・・[ぴかぴか(新しい)]
その美しさと演技力に胸きゅん状態(笑)。

これからどんなふうに赤毛のアンの原本と出会い、翻訳を手がけ、世の中に受け入れられていくのか。
ドラマから目が離せません!
そしてドラマの放送が終わったらコチラ↓を読もうと今から楽しみにしています。





↓よろしければぽちっとお願いします[わーい(嬉しい顔)]
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 二人暮らしへ
にほんブログ村
にほんブログ村 インテリアブログ 北欧ナチュラルインテリアへ
にほんブログ村
nice!(3)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 3

コメント 2

なっつ

て!!!
花子とアン、私も初回から欠かさず見てます!(笑)
村岡さん翻訳の赤毛のアンは読んだ事がないんですが、ドラマを見てこぴっと読みたい!って思いました!

蓮さまの美しさ、優雅さにうっとりしますね〜
そして、九州での今後も気になりますね…

それでは、ごきげんよう(*^^*)


by なっつ (2014-05-19 20:20) 

くっしー

♪なっつさま
ごぎげんよう~(笑)
やはり見ている方がいらっしゃいましたね♪
なっつさん、ぜひぜひ村岡さん翻訳の赤毛のアンを読んでみてくださいませ(^^)。
私もまた読み返そうと思っているんですよ。
まだドラマの進行も半分に満てないですが、こんなふうな青春時代を過ごしてきた彼女が書いた本、という気持ちで改めて読みたいなぁ、と。

蓮さまの優雅さ!!!
本当にお美しくて参ります~(笑)。
さすが大河で1年着物を着ていただけあって、所作もステキでうっとりしちゃいますよね♪
by くっしー (2014-05-21 09:55) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。